Английские барды и шотландские обозреватели   ::   Байрон Джордж Гордон

Страница: 3 из 33

Мы предлагаем здесь наш адский камень, так как, по-видимому, ничто, кроме прижигания, не может излечит многочисленных пациентов, страдающих [очень] распристраненным в настоящее время и пагубным "бешенством стихотворства". Что касается эдинбургских критиков, эту гидру смог бы одолеть только Геркулес; поэтому, если бы автору удалось размозжить хотя бы одну из голов змеи, пускай бы при этом сильно пострадала его рука, он был бы вполне удовлетворен.

Что ж, должен я лишь слушать и молчать {4)

А Фитцджеральд {5} тем временем терзать

Наш будет слух, в тавернах распевая?

Из трусости молчать я не желаю!

Пусть критики клевещут и бранят,

Глупцам я посвящу сатиры яд.

Перо мое, свободы дар бесценный!

Ты - разума слуга неоцененный.

Ты вырвано у матери своей,

Чтоб быть орудьем немощных людей,

Служить, когда мозг мучится родами

И дарит мир то прозой, то стихами.

Любовь обманет, щелкнет критик злой,

Обиженный утешится с тобой.

Тебе своим рождением поэты

Обязаны, но волн холодной Леты

Не избегаешь ты... А смотришь: вслед

Забыт и сам певец. Таков уж свет!

Тебя ж, перо, вновь призванное мною,

Как Сид Гамет {6}, я в лаврах успокою!

Что брань глупцов? Товарищем моим

Всегда ты будешь. Смело воспарим

И воспоем не смутное видение,

Из пылких грез Востока порожденье,

Нет, путь наш будет гладкий и прямой,

Хоть встретятся нам тернии порой.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]