Страница:
58 из 76
Единственным условием, которое он ставит, является разрыв с вашим теперешним другом и обязательство того же рода и на будущее. Другими словами, он обеспечивает вам известное материальное положение до тех пор, пока вы живете одна.
Клер. Все понятно. Не будете ли вы так добры поблагодарить мистера Дедмонда и передать ему, что я отказываюсь.
Миссис Фуллартон. Боже мой, Клер, ведь это же безумие!
Клер, предельно спокойная, отвечает ей только взглядом.
Туисден.. Миссис Дедмонд, я обязан обрисовать вам ваше положение с беспощадной ясностью. Вы знаете, что мистером Дедмондом предъявлен иск о возмещении ущерба?
Клер. Да, я только что узнала об этом.
Туисден. Вы понимаете, что результат этого процесса может быть один: вы окажетесь зависимой от безденежного банкрота. Другими словами, вы станете камнем на шее утопающего.
Клер. Какие же вы трусы!
Миссис Фуллартон. Клер! (Туисдену.) Извините ее. Она не это хотела сказать.
Клер. Нет, именно это. Вы... вы губите его, чтобы мне отомстить. Вы его душите, чтобы запугать меня.
Миссис Фуллартон. Что ты, милочка, мистер Туисден лично здесь ни при чем. Как ты можешь так...
Клер. Я не приняла бы от мужа ни гроша, даже если б умирала и другого спасения не было.
Туисден. Более жестоких слов нельзя было сказать. Это окончательный ответ моему доверителю?
Клер. Да. (Отворачивается к огню.)
Миссис Фуллартон (Туисдену). Пожалуйста, оставьте нас одних и ничего пока не говорите мистеру Дедмонду.
Туисден.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|