Страница:
33 из 62
Не знаю: верить ли, что это не во сне,
А если это явь - то радоваться ль мне?
Аршак
Как, господин мой царь, слова твои пойму я?
Каким сомненьям вновь поддался ты, тоскуя?
Иль ты обманывал меня, когда сейчас,
С царицей свидевшись - увы! - в последний раз
И трепеща еще от смелого признанья,
Мнео любви своей сказал и о страданье?
Расстроился теперь злосчастный этот брак.
Но чем же ты смущен? Я не пойму никак.
Любовь тебя зовет: иди, лети за нею.
Антиох
Царицу должен я доставить в Иудею,
В пути нам частые беседы предстоят,
Привыкнет взор ее встречать мой долгий взгляд,
Потом сравнит она без горестного вздоха
Холодность цезаря с заботой Антиоха.
Его победный блеск здесь затопляет Рим.
Он подавил меня величием своим.
Пусть в Азии оно, как в Риме, не затмится,
Но там и обо мне наслышится царица.
Аршак
Да, близок он, конец твоих любовных мук!
Антиох
Как жалко мы себя обманываем, друг!
Аршак
Обманываем?
Антиох
Да. Ты думаешь, что ею
Обласкан буду я, и нежностью своею
Она вознаградит меня в свой час и срок?
Ты, может, думаешь, что, предназначь ей рок
Быть вдруг отвергнутой, презренной целым светом,
Она начнет внимать моим слезам, советам;
Что за труды мои принять она должна
Любовь, которая ей вовсе не нужна?
Аршак
А кто верней тебя ее утешит в горе?
Ведь все изменится для Береники вскоре.
Ее оставил Тит.
Антиох
Узнаю лишь одно
Я по ее слезам - в ней все еще полно
Любовью к цезарю, и горькие рыданья
Во мне самом, увы, пробудят состраданье.
Да, незавидная мне участь предстоит
Те слезы утирать, причина коих Тит.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|