Страница:
5 из 48
Я задремал, а в пять тридцать проснулся настолько, чтосмог перебраться в постель. Казалось, так сильно я не хотел спать еще никогда в жизни.
Люди, которые веселились в баре, наконец разошлись по домам, и на улице воцарилась тишина. Постепенно я погрузился в глубокий сон, и почти тотчас же звонок будильника разбудил меня. Шесть тридцать. В семь двадцать я должен встречать Берту Кул на вокзале.
Глава 2
Мужчина, который появился вместе с Бертой Кул, наверняка и был тот самый нью-йоркский адвокат. Высокий, стройный, лет шестидесяти, с длинными руками.
Дантист, вероятно, вздумал удлинить его лицо, когда делал ему вставные челюсти.
У Берты Кул еще сохранился загар после подводной охоты, и ее темная кожа контрастировала с седыми волосами. Она решительно двинулась мне навстречу, пружиня на мускулистых ногах. Адвокату из Нью-Йорка волей-неволей пришлось шагать шире, чтобы не отставать от нее. Я поспешил им навстречу, и мы с Бертой обменялись рукопожатиями.
Берта окинула меня быстрым взглядом суровых серых глаз и сказала:
— Боже мой, Дональд, ты выглядишь так, будто пьянствовал целую неделю!
— Это из-за будильника.
Тебе ведь не нужно было вставать раньше, чем мне, — фыркнула она. — Это Эмори Хейл, Эмори Гарлэнд Хейл, наш клиент.
— Здравствуйте, мистер Хейл, — вежливо произнес я.
Он посмотрел на меня сверху вниз, и, когда мы пожимали друг другу руки, на лице его появилось критически-недоверчивое выражение.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|