Спальни имеют окна ( Окно в спальню) :: Гарднер Эрл Стенли
Страница:
10 из 48
Пожалуй, мне придется соблазнить тебя, чтобы загладить свою грубость. Да и вряд ли мне удастся нализаться без кавалера. Я... Ну ладно... Давай сматываться отсюда.
Мы встали из-за стола и направились к двери.
- Все в порядке? - спросил хозяин бара учтиво.
- Замечательно,- заверил я его.- Никогда в жизни я не ел таких вкусных оливок.
- Всякий раз, как вам захочется оливок, приходите, милости просим,ответил он.
- Ждите. Я вас, возможно, удивлю,- сказал я.
Мы миновали стол, за которым коммивояжер беседовал с рыжеволосой женщиной. Люсиль не выказала никакого интереса. Женщина тоже окинула ее равнодушным взглядом и неожиданно пристально посмотрела на меня. Ее спутник продолжал говорить о чем-то очень серьезно и не обратил на нас никакого внимания.
Уже на улице я сказал:
- Ну, Люсиль, прощай. Желаю тебе хорошо провести время.
Она внезапно предложила:
- Давай поедем в одно местечко, где можно выпить по-настоящему. У меня во рту так гадко, как будто я помоев напилась.
Я колебался.
Она притронулась к моей руке.
- Сегодня мне нельзя отказывать, понимаешь?
- А ты расскажешь мне о твоей несчастной любви?
- Во всех подробностях,- пообещала она,- ничего не утаю. Обещаю, что буду развлекать тебя, как Шахерезада развлекала своего повелителя. Я, конечно, была не права. Взбесилась, обозвала тебя вшивым сыщиком. Теперь твоя профессиональная гордость уязвлена, я понимаю. Но мне без тебя не обойтись.
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|