Страница:
2 из 15
Луиса
Но высший титул, высший сан
Есть красота, моя сеньора,
По красоте ж судьбой, без спора,
Вам королевский титул дан!
Донья Мария
Как плохо нрав мой знаешь ты!
Меня не соблазнишь ты лестью.
Луиса
Но я не льщу! Клянусь вам честью,
Другой подобной красоты
Не знают Ронда и Севилья,
Я в этом клятву вам даю.
Донья Мария
Ну, верю в искренность твою.
Луиса
Но всех поклонников усилья
Вам не внушают состраданья.
Донья Мария
О, все они противны мне!
Луиса
Что ж, гордость вам к лицу вполне,
Но все ж прочтите. Вот посланье
От дон Луиса. Чем не муж?
Донья Мария
Дай. Для тебя прочту.
Луиса
Несчастный!
Он в вас влюблен безумно, страстно!
Донья Мария
Но он урод и глуп к тому ж.
(Читает.)
"Оставшись наедине с самим собою, сеньора донья Мария..."
(Рвет письмо.)
Довольно!
Луиса
Что плохого в стиле?
Донья Мария
Все тех же пышных слов набор,
А в заключенье - разговор
О преждевременной могиле.
Луиса
Вот - от дон Педро.
Донья Мария
Дай прочесть.
Луиса
Должно понравиться в герое
Вам красноречие такое.
Донья Мария
Да, почерк смел, в нем что-то есть...
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|