Страница:
216 из 254
Полина, я ведь могу считатьсебя твоим старым добрым другом?
Она очень душевно рассмеялась.
— Надеюсь, бедное ты мое пугало. Ведь я знаю тебя гораздо дольше, чем Мармадьюка.
Я бросил взгляд на Чаффи.
— Кстати, по поводу Мармадьюка. Мы как-нибудь с тобой побеседуем на эту тему. Надо же столько лет держать такое безобразие в тайне.
— Не вижу никакого преступления в том, что человека при рождении нарекли Мармадьюком, — пылко возразил Чаффи.
— Кто говорит про преступление. Просто мы все отлично посмеемся над этим в «Трутнях».
— Берти, — Чаффи ужасно заволновался, — Берти, если ты когда-нибудь проговоришься этим бездельникам в «Трутнях», я найду тебя на краю земли и задушу собственными руками.
— Ладно, поживем — увидим. Но как я уже сказал, я очень счастлив, что вы помирились. Ведь я один из самых близких друзей Полины. Когда-то мы с тобой так весело проводили время, верно?
— Еще бы.
— Помнишь Пайпинг-Рок?
— Ага.
— А тот вечер, когда у нас заглох мотор и мы чуть не всю ночь мокли в дебрях Уэстчестер-Каунти под проливным дождем?
— Да уж, такое трудно забыть.
— Ты промочила ноги, и я проявил большую мудрость, сняв с тебя чулки.
— Эй, поосторожней! — не выдержал Чаффи.
— Не волнуйся, старина, я все это время вел себя в высшей степени благопристойно. Просто я хочу, чтобы все поняли: я старый добрый друг Полины и потому имею право радоваться вашему счастью. П.
|< Пред. 214 215 216 217 218 След. >|