Страница:
254 из 254
Колрилжа «Кубла Хан» (1797)
[10] Парафраз строки из стихотворения Дж.Китса
[11] Большой концертный зал в Лондоне на 8 тысяч мест; круглое кирпичное здание под куполом из стекла и металла; построен в 1867-1871 гг.
[12] Торжественный ужин в колледже Оксфордского или Кембриджского университета в честь победителей соревнования со столкновениями
[13] Парафраз строки из поэмы У. Шекспира «Венера и Дионис»
[14] Законодатель хорошего вкуса (лат.)
[15] Публичное покаяние (фр.)
[16] Грета Гарбо (1905-1983) — знаменитая американская киноактриса.
[17] Уильям Ральф Индж(1860-1954)— настоятель собора Святого Павла.
[18] У. Шекспир. «Венецианский купец», акт 4, сцена 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
[19] Уильям Купер (1731-1800). «Гимн».
[20] Закон о неприкосновенности личности, принят в 1679 году; наряду с другими актами составляет статутарную основу английской конституционной практики
[21] Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.)
[22] Омар Хайям(1048-1 122). Перевод И. Бернштейн
[23] В нынешнем виде (лат.)..
[24] Парафраз строки из поэмы «Мармион» английского писателя Вальтера Скотта (1771-1832)
[25] Герой стихотворения «Нежная броня» английского писателя Ли Ханта (1784-1859)
|< Пред. 250 251 252 253 254 >|