Страница:
23 из 103
}
Но что же дальше?
"Что Сеффолку в грядущем суждено?
Он от воды свою кончину примет.
А что должно постигнуть Сомерсета?
Пусть избегает замков.
Он безопаснее в степях песчаных,
Чем там, где замки громоздятся".
Да, да, милорд.
С трудом достались эти предсказанья,
И трудно их понять.
Король теперь уже в Сент-Олбенс едет;
С ним и супруг прелестной этой леди.
Со скоростью коня помчится весть:
Для Глостера печальный будет завтрак.
Бекингем
Дозвольте мне гонцом быть, ваша светлость,
В надежде на награду за известье.
Йорк
Извольте, добрый лорд. - Эй, кто-нибудь!
Входит слуга.
Проси ко мне на ужин завтра лордов
Солсбери с Уориком. - Идем отсюда.
Уходят.
АКТ II
СЦЕНА 1
Сент-Олбенс.
Входят король Генрих, королева Маргарита, Глостер,
кардинал Бофорт и Сеффолк.
Сокольничьи перекликаются.
Королева Маргарита
Поверьте, лорды, за семь лет последних
Не приходилось видеть мне столь славной
За водяными птицами охоты.
Но все ж, заметьте, ветер слишком резок,
И старый Джон, наверно, не взлетал.
Король Генрих
Но что за взмах, милорд, ваш сокол сделал!
Насколько выше прочих он парил!
Во всех творениях господь нам виден.
И человек и птица рвутся ввысь.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|