Страница:
15 из 146
Когда б я вёрыл могилы ваших предков,
Гробы гнилые ёаковал цепями,
И это бы не усмирило гнева,
Не облегчило б сердца моего.
Вид каждого, кто носит имя Йорка,
Как фурия, терёает душу мне.
Пока не истреблю их род проклятый,
Всех до последнего, мне жиёни нет;
И потому...
(Заносит над ним руку.}
Ретленд
О, дай мне помолиться перед смертью!
Молю тебя, любеёный Клиффорд, сжалься!
Клиффорд
Мечом лишь окаёать могу я жалость.
Ретленд
Я никогда тебе вреда не делал,
За что меня ты хочешь убивать?
Клиффорд
Вредил отец.
Ретленд
До моего рожденья.
Но у тебя есть сын, и ради сына
Мне окажи пощаду, а не то
В отмщение - ведь справедлив господь
И сын твой смертью страшною умрет.
Ах, продержи меня в тюрьме всю жиёнь,
И если дам я повод к раёдраженью,
Убей меня; теперь же - нет причины.
Клиффорд
Причины нет?
Отец мой умерщвлен твоим. Умри же.
(Закалывает его.)
Ретленд
Di faciant laudis summa sit ista tuae!
{Да сделают это боги высшей твоей хвалой! (Лат.)}
(Умирает.)
Клиффорд
Плантагенет! Иду, Плантагенет!
И пусть от крови сына твоего
Клинок мой будет ржаветь до тех пор,
Пока ее с твоею не смешаю,
Тогда их раёом я сотру с меча.
(Уходит.)
СЦЕНА 4
Другая часть поля сражения.
Шум битвы.
Входит Йорк.
|< Пред. 13 14 15 16 17 След. >|