Страница:
158 из 212
Встреча в чистом поле — час времени, по пять с каждой стороны, оружие — два пистолета и шпага… Разумеется, если мы поднимем перчатку.
— Нет вопроса, — откликнулся второй.
— Вызвались идти итальянцы из Латарского полка, однако есть мнение, что выставить с нашей стороны следует только испанцев.
— Само собой, — добавил второй.
Алатристе медленно обвел их взглядом. Первому было, вероятно, лет тридцать — о знатном происхождении красноречиво свидетельствовали покрой и доброта его платья, да и шпага висела на сафьяновой, шитой золотом портупее. Война войной, однако же время холить и завивать усы у него находилось.
Он был высокомерен и неприветлив. Второй — пошире в плечах, пониже ростом, помоложе годами — был одет на итальянский манер: короткий бархатный колет с разрезными рукавами, отделанная брюссельскими кружевами пелерина. Красные перевязи у обоих украшены золочеными кистями, сапоги со шпорами — хорошей кожи, не чета тем, которые так внятно просили каши на ногах у Алатристе. Ясное дело: эти двое пользуются милостями дона Педро, а тот в свою очередь через них упрочивает свое влияние в Брюсселе и в Мадриде; как ласковы, учтивы и обходительны они друг с другом: еще бы — эти псы из одной своры. Первого звали, кажется, дон Карлос дель Арко, родом из Бургоса, сын маркиза или кого-то в этом роде. Говорят, не трус. Он и нарушил молчание:
— Дон Луис де Бобадилья. И я. Это — двое. Нужны еще трое бойцов не робкого десятка.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|