Страница:
64 из 90
Я бы рад вам дать и больше,
Но это все же кое-что.
Бартолус
Еще бы!
Ведь это же безмерные богатства!
Но где я раздобуду эти деньги?
Здесь, в вашем доме, много не найдешь.
Где я возьму их?
Дьего
Где хотите, сударь:
Вы мудрый человек и деловой.
Берите, где рассудите уместным.
Бартолус
Где рассужу уместным? Столько тысяч?
Кто я, по-вашему?
Дьего
Вы поклялись
Исполнить все, на вас моя надежда.
Бартолус
Здесь сговорились высмеять меня!
Дьего
Вы честны, справедливы, вам удастся.
Вы знаете всегда, где что лежит.
Бартолус
Обманут, предан, проведен, осмеян
И одурачен, да?
Арсенио
Нет, околпачен.
Лопес
И тонко околпачен, мило, чисто.
Таких, как вы, подчас пожучить надо
И утереть им нос: оно полезно
И справедливо. Вы-то каждый день
Колпачите нас в денежных делах.
Дьего
Ха-ха-ха-ха! А ну, еще стаканчик!
Веселый стряпчий - ха-ха-ха - ученый!
Я лопну со смеху! Душеприказчик!
Как будто бы мне даже легче стало!
Бартолус
Глумленье нестерпимое! Коварно
Подстроенная подлость!
Дьего
Верно, гнусность.
Что тут таить, ты околпачен, стряпчий.
Mиланес
Ужели же, будь он богат...
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|