Страница:
83 из 90
С ним дон Энрике?
Xасинта
Вот теперь мне страшно!
Они удаляются.
Энрике
Зачем за мной идешь ты?
Xайме
Чтобы вас
Спасти от смерти. Я обижен вами,
Но я ваш брат.
Энрике
Иных врагов, чем ты,
Я не боюсь.
Xайме
Иных друзей, чем тот,
Кто дышит этой грудью, нет у вас.
Ступите шаг еще, и вы погибли.
Энрике
Так то подстроил ты. Сюда я вызван
Для встречи с той, кто жизнь свою отдаст
За жизнь мою.
Xайме
Так слепо заблуждаться!
Та, для которой вы отвергли память
О том, что нас одна родила мать,
Один ласкал отец; та, для которой
Порвали небом скрепленный союз;
Чьей гордости и прихотям служа,
Вы обрекли прелестнейшего сына
Всем ужасам жестокой нищеты
(Ребенка, для которого, поверьте,
Чтоб накормить его и обогреть,
И дикари бы вышли из пещер),
Да, эта злая лгунья, ваш кумир,
Все Баше поклоненье и любовь
Поправ ногами, хочет, чтобы вы
Сошли в могилу или стали жертвой
Волков и ястребов.
Энрике
Ты лжешь. Не верю.
Я сам себе защитник!
Входят Леандро, Миланес, Арсенио, Бартолус, Лопес, Дьего и слуги.
Хайме
Но плохой.
Что ж, если вы, не веря мне, хотите
Учить меня жестокости, извольте!
Хватайте остальных, вяжите крепко!
Октавио
Сеньор!
Асканио
Что мы вам сделали?
Энрике, Октавио, Асканио и Хасинту хватают и связывают.
|< Пред. 81 82 83 84 85 След. >|