История Гедсбая   ::   Киплинг Редьярд Джозеф

Страница: 73 из 95

входит в спальню, освещённую только ночником. На полу айя, она притворяется спящей.

Голос (с кровати) . Все на улице, и какие костры. Айя, пойди, потуши их. (Со страхом.) Как я могу спать, когда у меня в комнате инквизиторские костры? Нет, нет, не то. Что-то другое. Что же это было? Что?

Кап. Г . (стараясь говорить спокойно) . Я здесь, Минни. (Наклоняется над постелью.) Разве ты меня не узнаешь, Минни? Это я, Филь, твой муж.

Голос (машинально) . Это я, Филь, твой муж.

Кап. Г . Она меня не узнает. Это я, твой муж, моя любимая.

Голос . Твой муж, моя любимая.

Айя (с внезапным вдохновением) . Мемсахиб (белая госпожа) понимает меня.

Кап. Г . Так скорее сделай так, чтобы она начала меня понимать.

Айя (положив руку на лоб миссис Г.) . Мемсахиб, здесь капитан-сахиб.

Голос . Салам до (привет). (Озабоченно.) Я в таком виде, что меня нельзя видеть.

Айя (коверкая английский язык капитану Г.) . Скажите ей «здравствуй», точно утром.

Кап. Г . Здравствуй, моя маленькая. Как ты себя чувствуешь сегодня?

Голос . Это Филь. Бедный старина Филь. (Лукаво.) Филь, глупый, ведь я же тебя не вижу. Подойди ближе.

Кап. Г . Минни, Минни, это я, ты меня узнаешь?

Голос (насмешливо) . Конечно. Кто не узнает человека, который был так жесток со своей женой… чуть ли не с единственной своей женой.

Кап. Г . Да, милочка. Конечно, да. Но не поговоришь ли ты с ним? Ему так хочется поговорить с тобой.

Голос . Его не впускали.

|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]