Страница:
88 из 95
Неужели вы можете этому удивляться?
Кап. М . О, снаряд не падает дважды на одно и то же место. Вы заплатили дань несчастью, почему жребий опять выпадет вашей жене, а не чьей-либо другой?
Кап. Г . Я могу говорить так же благоразумно, как вы, но вы не понимаете, совсем не понимаете… А потом бутча. Кто знает, куда айя усаживает его по вечерам? Он немного кашляет. Разве вы не заметили?
Кап. М . Чепуха. Бригадир так и пышет здоровьем. У него мордашка розовая, как розовый лепесток, а грудь двухгодовалого ребёнка. Что же так расстраивает вас?
Кап. Г . Страх. Это все страх.
Кап. М . Но чего же бояться?
Кап. Г . Всего. Это ужасно.
Кап. М . Ага, я вижу. (Напевает.)
Вы не желаете драться и, когда дерёмся мы,
Думаете о ребёнке, думаете о жене.
И у вас есть деньги…
Нечто в этом роде?
Кап. Г . Пожалуй. Но я действую не ради себя, а ради них. По крайней мере, я так думаю.
Кап. М . Вы уверены? Глядя на дело хладнокровно, скажу, что ваша жена будет обеспечена, даже если вы умрёте сегодня ночью. У неё есть родовое поместье, в которое она может уехать, деньги и для продолжения знаменитого рода — бригадир.
Кап. Г . В таком случае, я выхожу в отставку для себя или потому, что они двое — часть моего существа. Вы не понимаете. Моя жизнь так хороша, так приятна, что мне необходимо оградить её от всяких случайностей. Разве вы не понимаете?
Кап. М . Вполне.
Кап. Г . И у меня в руках все, чтобы обезопасить её.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|