История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим :: Теккерей Уильям Мейкпис
Страница:
743 из 761
Тюренн и Конде - французские полководцы периода Тридцатилетней войны (1612-1648) и гражданской войны во Франции, так называемой Фронды (1648-1653).
Бавкида и Филемон, - персонажи древнегреческой мифологии, о которых рассказано в "Метаморфозах" Овидия, VIII, 620-724; их имена стали нарицательными для обозначения пожилой супружеской четы, живущей безмятежной и добродетельной жизнью.
...подобно малабарским вдовам... - Малабар - район в Индии (в штате Мадрас). Теккерей, родившийся в Индии, надолго сохранил интерес к этой стране, к ее религиозным обычаям и нравам.
Хэмптон-Корт - королевский дворец в пятнадцати милях от Лондона (с XVI по XVIII в.).
Милорд Мохэн - Чарльз (в романе - Гарри) Мохэн (1675? - 1712) известен главным образом благодаря своему бретерству и многочисленным дуэлям. "Он был популярен в Лондоне, - пишет Теккерей в "Английских юмористах XVIII века", - как популярны дерзкие люди и в наше время", - и в сноске отмечает: "Звали этого милого барона Чарльз, а не Генри, как его позднее окрестил один из сочинителей", - имея в виду себя и свой роман "Эсмонд".
Ковент-Гарден - район Лондона, выросший на месте монастырского сада; в то время здесь находились рынок, многочисленные кофейни и театр.
..."звезда, что всех затмила..." - Из комедии Шекспира "Конец - делу венец", II, 1.
Рада злую игру играть. - В цитате из Горация ("Оды", III, 29, 49) речь идет о Фортуне - богине судьбы. Один из наших великих поэтов - Драйден, в своих переводах из Горация.
|< Пред. 741 742 743 744 745 След. >|