Страница:
120 из 129
разойдетесь и не сустретитесь; а у нас избы тесные, все мы вместях да вместях...
- Ну и не надо!
- Да и не надо, а приключается.
Тут сразу и баба и дама остановились, и тетя расхохоталась, а Гильдегарда сконфузилась. Тогда и "бывшая" Д* что-то поняла и, осмотрев бабу в лорнет, проговорила:
- Saves-vous: elle est maigre, mais... {Знаете: она тощая, но... (франц.).} Дама вдруг вздрогнула, несколько раз перекрестилась и прошептала:
- Retire-toi, Satan! {Отойди, сатана! (франц.).}
XXV
Прощаясь с тетей, дама еще выкинула претрогательную штуку, которая была бы в состоянии очень сконфузить тетю, если бы та не была находчива.
Когда тетя простилась и с этою дамою и со всеми нами, и перецеловала всех окружавших ее дворовых женщин и горничных девушек, и уже занесла ногу на спускную ступеньку коляски, - "бывшая" Д* ринулась к ней, как дитя к страстно любимой няньке, и закричала:
- Arretez! Arretez! {Остановитесь! Остановитесь! (франц.).}
- Что вам угодно, princesse? {Княгиня (франц.).}
- Вот именно... вот и об этом... Если можно... я могу буду вам это отдать?
Она держала вынутый из кармана капота конверт.
- Что это такое?
- Мой testament... {Завещание (франц.).} я всех на волю.
- Ах, это надо послать в опекунский совет!
- Да, вот уж это именно вы... Я боюсь сделать именно так, как не надо. Тетя взяла конверт.
- И еще... мне скажите, - проговорила и запнулась Д*: - что я могу буду или нет к вам написать?
- Пожалуйста!
- И вы мне будет писать ответ!
- Непременно!
- Тогда..
|< Пред. 118 119 120 121 122 След. >|