Страница:
103 из 120
– У него был такой вид, словно он собирался меня душить, – повторила миссис Бэнкрофт. – Он вытянул руки, и его поза была очень угрожающей.
– Что вы сделали? – спросил Мейсон.
– Я была очень напугана. Тут я вспомнила, что у меня в сумке есть револьвер.
– Какой револьвер?
– Револьвер моего мужа.
– Где вы его взяли?
– В тумбочке возле кровати. Он всегда лежал там в ящике.
– Что вы сделали дальше?
– Я вытащила его, направила на Джилли и велела ему остановиться.
– Револьвер был заряжен?
– Да. Муж учил меня стрелять по мишени из такого же револьвера.
– Хорошо, – сказал Мейсон, – что произошло потом?
– Джилли в нерешительности остановился, затем снова пошел на меня. Я онемела от страха. В этот миг якорь зацепился за дно, яхту дернуло. Я не хотела спускать курок, но потеряла равновесие и выстрелила. Я попала в него, прямо в грудь.
– Откуда вы знаете?
– Я увидела это, когда он падал на палубу.
– Что вы сделали потом?
– Когда он упал, я бросилась бежать и прыгнула за борт.
– Почему?
– Я очень испугалась.
– Чего?
– Я… я не знаю. Я думала… Я не была уверена, что застрелила его. Я просто хотела бежать с яхты.
– Как вы поступили с револьвером?
– Точно не знаю. В спешке я хотела затолкать его обратно в сумочку, когда прыгала в воду. Кажется, я услышала, как револьвер ударился о дерево и упал в воду.
– А где была ваша сумочка?
– Она висели на запястье.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|