Конец - делу венец (2)   ::   Шекспир Уильям

Страница: 114 из 115



Ахбоже мой, сударь! - Среди пуритан в то время было в ходу восклицание "О Lord, sir!"

Гален - знаменитый греческий врач II века н. э.

Парацельс - швейцарский врач (XVI в.), пользовался в эпоху Возрождения славой философа, алхимика и выдающегося медика.

Чего это ты на рукава нацепил ленты? Решил их сделать штанами? - В то время входили в моду буффированные рукава с перехватами.

...как тот молодец, который прыгает в праздничный пирог. - Сохранился рассказ о том. что однажды для городского праздничного обеда был изготовлен гигантский пирог, внутри которого был спрятан шут лорд-мэра.

...паломницей к Иакову Святому... - Имеется в виду монастырь св. Иакова Компостельского (Сант-Яго де Компостела), на самом деле находящийся в северной Испании, - одна из нередких географических вольностей Шекспира.

...подобная безжалостной Юноне... - Намек на двенадцать подвигов Геркулеса, которые тот должен был совершить по требованию Юноны, стремившейся погубить его.

...чтобы вернуть утраченный символ воинской славы... - В те времена тамбур-мажор, которому поручался полковой барабан, почти приравнивался к знаменосцу. Потерять в бою барабан считалось позором.

Трока мо везус!.. и т. д. - Набор искаженных слов, частью французских.

Несс (миф.) - кентавр, известный своим коварством и посягнувший на честь жены Геркулеса Деяниры.

|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]