Страница:
75 из 124
Введя его, уйди, но позови
Твоих подручных сторожить за дверью.
Кто б это был?
Антонио уходит и возвращается с Бертрамом,
закутанным в плащ.
Бертрам
Синьор Лиони! Дорог
Нам каждый миг - и мне и вам. Ушлите
Слугу; нам надо с глазу на глаз быть.
Лиони
Бертрам как будто... Можешь удалиться,
Антоньо.
Антонио уходит.
Ну, что нужно вам так поздно?
Бертрам
(открывая лицо)
Благодеянья, добрый мой патрон!
Бедняк Бертрам от вас их много видел;
Еще одно - и счастлив буду я.
Лиони
Тебе, ты знаешь, с детства помогал я
В любых твоих житейских достиженьях,
Приличных званью, и теперь готов бы
Все обещать заранее, но странный
Приход ночной, настойчивость, поспешность
Мне подозрительны. Я чую тайну,
Скажи, в чем дело? Что произошло?
Внезапная пустая ссора? Лишний
Глоток вина и драка и кинжал?
Обычная история. И если
Убит не дворянин, суда не бойся,
Но все ж беги: в порыве первом гнева
Друзья и родственники могут мстить
В Венеции смертельнее закона.
Бертрам
Синьор, спасибо, но...
Лиони
Но что? Ты руку
Дерзнул поднять на знатного? Тогда
Спеши, беги, но и молчи: тебя я
Сам не убью, но и спасать не стану!
Кто пролил кровь патриция...
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|