Страница:
89 из 124
Дож
Несчастный!
Коль жизнью подлой дорожишь - моли:
Ей срок теперь не долее минуты,
Да рассылай разбойников твоих:
Им не вернуться.
Офицер
Пусть. Они погибнут,
Как я погибну - исполняя долг.
Дож
Дурак! Орлу знатней нужна добыча,
Не ты с твоею шайкою. Живи.
Коль смерть сопротивленьем не накличешь,
И (если стерпит темная душа
Сиянье солнца) быть учись свободным.
Офицер
А ты учись быть узником: он смолк
Сигнал измены, гнавший стаю гончих
За их патрицианской дичью. Звон
Был погребальным, но не для Сената!
Колокольный звон прекращается.
Дож
(после паузы)
Все тихо. Все погибло...
Офицер
Вправду ль я
Бунтарского Сената раб мятежный?
Не выполнил ли долг я?
Дож
Смолкни, тварь!
Ты цену крови заслужил достойно,
Хозяева тебя вознаградят,
Но прислан ты стеречь, не пустословить,
Как сам сказал; так исполняй же службу,
Но молча, как приличествует. Помни:
Хоть я и пленник твой, но государь.
Офицер
Я не намерен отказать вам в чести,
Присущей рангу. Здесь я повинуюсь.
Дож
(в сторону)
Теперь осталось лишь одно мне: смерть.
Так близок был успех!.. О, я охотно,
Я гордо пал бы в миг триумфа, но
Так все утратить!..
Входят другие офицеры ночной стражи
с арестованным Бертуччо Фальеро.
Второй офицер
Он схвачен выходившим
Из башни, где, по порученью дожа,
Велел он к мятежу подать сигнал,
В набат ударив.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|