Страница:
62 из 131
А поскольку рядом находился винный погреб ,ничуть не менее богатый , чем библиотека , я вскоре обнаружило , что каждому автору подходит определенный сорт вина.
Во время одной из своих первых трапез я пообедала ранним испанским изданием Кихота; тем же вечером , находясь под впечатлением Однорукого из-под Лепанто, поужинала Назидательными новеллами, а на следующий день – вот какое потрясение у меня вызвало мое открытие – я проглотила в качестве завтрака очаровательное издание Идальго Кабальеро на французском , за которое мне пришлось сразиться с крысами лицом к лицу. Затем последовал изысканный экземпляр первого издания Страданий молодого Вертера, а на ужин – настоящая , гастрономическая оргия – Тысяча и одна ночь. Расправившись с Опытами Монтеня , я принялась лакомиться Филиппом де Комином , маркизой де Севинье и герцогом Сен-Симоном. Я все еще храню три последние страницы Декамерона и финал Гаргантюа и Пантагрюэля: они доставляют мне столь великое наслаждение , что я удерживаю себя от того , чтобы доесть их. Я буквально проглотила Поцелуи Иона Секунда , а заодно и Ариосто , Овидия , Вергилия , Катулла , Л укреция и Горация. Дошло даже до того , что я отведала сколь неудобоваримые , столь и великолепные Рассуждения о методе, а за ними следом – Страсти души. Как Вы могли заметить , я не склонна перечитывать книги по второму разу.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|