Страница:
1 из 5
---------------------------------------------
Маршалл Алан
Мисс Армитедж
Алан Маршалл
МИСС АРМИТЕДЖ
Перевод И. Архангельской
Каждый божий день мисс Армитедж ходила на почту. Ей было за сорок.
- Когда-то я была помолвлена, - говорила она при любом удобном случае, - только вот жениха моего убили на войне.
Время притушило боль этих слов. Теперь они свидетельствовали о другом, о том, что и она была когда-то молода и весела и пусть не такая уж красавица, но и ей довелось одержать победу.
Она ходила на почту помогать миссис Робинсон разбирать письма и раскладывать их по ячейкам. Тонкогубая миссис Робинсон была почтмейстершей. Голова у нее странно клонилась набок, как будто она все время подслушивала у приоткрытой двери.
К миссис Робинсон она питала симпатию. "У нас с ней так много общего", - любила повторять мисс Армитедж.
А миссис Робинсон, услышав это утверждение, улыбалась тому, кому оно было адресовано. "Ну, может, что-то общее и правда есть, - говорила ее улыбка, - только уж она мне никак не ровня".
Общим был интерес к секретам своих соседей, и они удовлетворяли его, вскрывая и прочитывая письма, которые обещали что-то завлекательное.
Орудием для этой операции служил чайник, постоянно кипевший на плите в кухне позади конторы. Прочитав письмо, они вкладывали его обратно в конверт и крепко прижимали еще влажный клапан; что и говорить, чистая была работа поди догадайся, что кто-то вскрывал конверт.
|< 1 2 3 4 5 След. >|