Страница:
278 из 398
Он чмокнул от удовольствия языком, а затем спросил, хлопнув отца по плечу:
– Ну, па, как поживает мамаша?
– Этого я не знаю, – проворчал кучер.
– Она ведь в Сен-Лаго?
– Точно…
– А твои делишки с полицией?
– Оставь меня в покое! – завопил кучер.
Он взял кнут, свой неразлучный кнут, положил его около стены и затем хлопнул им несколько раз.
– Прежде всего, откуда ты взялся? – спросил он.
– С улицы, – ответил Зизи.
– И чем ты сейчас занимаешься?
Зизи не хотел подрывать свой авторитет и сказал с двусмысленной улыбкой, отрезая себе толстую краюху хлеба:
– Ты же видишь, па, я ем! Поехали! За твое здоровье!
Он чокнулся с отцом, а потом спросил:
– Ты читаешь газеты, па? Ты просмотрел все, чем торгуют сейчас? В связи с этим, не знаешь ли ты кучера, который перевозил человека, убитого на авеню Дофин?
На вопрос Зизи папаша Коллардон постучал кулаком по столу.
– Замолчи, сопляк! – сказал он. – Говори потише!
Волнение отца явилось для Зизи подлинным откровением.
– Разом, это не ты, па, был тем кучером? – спросил он дрожащим голосом.
Папаша Коллардон вместо ответа налил себе стаканчик, яростно опрокинул его, а потом пристально посмотрел на сына:
– Ты что, из полиции, черт возьми, что допрашиваешь меня?
Больше ничего не надо было добавлять, несчастному Зизи все стало ясно. Без всякого сомнения, его отец замешан в убийстве дядюшки Фавье…
– Па, – обратился Зизи, – я не из полиции, и мне наплевать на префектуру.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|