Наш общий друг (Книга 1 и 2)   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 96 из 639



- Что вы, мисс Аби, я совсем не то имел в виду, извините великодушно!

- Так что же тогда?

- Вы, право, уж очень ко мне строги! Я вас хотел спросить вот о чем: может, вы опасаетесь или, может, верите разным слухам и наговорам насчет того, что будто бы вашим гостям надо глядеть в оба и поберегать карманы, когда я тут бываю?

- Зачем тебе это нужно знать?

- Как же, мисс Аби, я к вам со всем почтением и не хочу вас обидеть; только мне хотелось бы понять, почему таким, как я, нельзя ходить к "Веселым Грузчикам", а таким, как Старик Хэксем, - можно?

Лицо хозяйки омрачилось тенью какой-то заботы и словно смущения, но она ответила:

- Хэксем не побывал там, где ты был.

- Это вы про тюрьму, мисс? Все может быть. А может, ему там самое место? Мало ли в чем его подозревают, может, за ним водятся дела и похуже, чем за мной?

- Кто же его подозревает?

- Мало ли кто. А один так уж наверно. Я его подозреваю.

- Ну, это еще не бог знает какая важность, - сказала мисс Аби-Поттерсон, презрительно хмуря брови.

- Я же был его компаньоном. Обратите внимание, мисс, я был его компаньоном. Вот почему мне все его ходы и выходы известны лучше, чем всякому другому. Заметьте себе это. Я тот человек, который был его компаньоном, и я же его подозреваю.

- Тогда ты и себя обвиняешь, - намекнула мисс Аби, и ее лице омрачилось еще больше.

- Нисколько, мисс Аби. Ведь как оно получается? Получается вот каким образом: когда я был его компаньоном, так все не мог ему угодить. А почему я не мог ему угодить? Потому что мне все не везло, потому что находок у меня было не так много. А у него? Ему всегда везло. Заметьте себе. Ему всегда везло! Да! Много есть таких промыслов, мисс Аби, где главное - удача, а много и таких, где нужно уменье, одной удачи тут мало.

- Кто же сомневается в том, что Хэксем умеет разыскивать свои находки? - спросила мисс Аби.

- Умеет приготовить себе находку, - ответил Райдергуд, зловеще кивая головой.

Мисс Аби, нахмурившись, взглянула на него, а он покосился на нее, зловеще ухмыляясь.

|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]