Страница:
2 из 15
Но что значит "бывало бы"? Почему не сказать вместо "наредь" простое - редко? "Наредью" именуется крупнопетельная сеть, а также половики. "Станом" в некоторых губерниях зовутся четыре колеса телеги.
Знание русского языка у нас отчаянно плохо. Молодой поэт пишет: "Может быть, вы будете смеяться около моих стихов".
Увы! Даже признанные поэты пишут стихи так, что можно смеяться, например:
"О вещи! Дано вам могущество власти, дано вам отталкивать, радовать, сечь". Должно быть, поэта мало секли, и он не знает, что стулом, шкафом или сундуком - не секут.
Рецензент упрекает стихотворца в том, что стихотворец, "нагоняя" лишние строчки, "рубит" стихи.
...Товарищ писатель,
как-никак,
как ни кричи
и ни хныкай,
на наших заводах
и рудниках
имеется ваша
книга...
Итого восемь строк!
Зачем это? Гораздо проще было бы написать и для удобочитаемости и, наконец, просто из этических и эстетических побуждений:
Товарищ писатель, как-никак,
Как ни кричи и ни хныкай,
На наших заводах и рудниках
Имеется ваша книга.
Кто станет доказывать, что в содержании, музыкальности, красоте расположения и так далее "рваные строки" выигрывают?
Но критик не замечает, не слышит, что "как ни" не только в повелительном наклонении, но и фонетически не "музыкально". Могут указать: в первых строках "Воскресения" Лев Толстой трижды в одной фразе допустил "как ни". Но в этом случае даже и Толстому не следует подражать.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|