Страница:
73 из 221
- Одним словом, сходите и проведайте...
- Раз тебя просят, - строго сказал Иидзима, - сходи и проведай барышню.
Пока ты не вошел наследником в этот дом, ты остаешься слугой дома Иидзимы.
Изволь пойти и справиться у барышни о ее здоровье. Отчего же ты мнешься, однако? Ступай и спроси барышню, выздоровела ли она.
Коскэ только кланялся, не зная, куда деваться от смущения.
- Сюда пожалуйте, - сказала кормилица, - дозвольте вас проводить...
Когда она ввела его в комнату О-Току, он выпалил:
- Долго изволили недужить, барышня, пришел справиться, каково ваше здоровье.
- Вот она у нас какая, господин Коскэ, - сказала кормилица. Просим любить да миловать... Барышня, к вам господин Коскэ пожаловали! Да что ж вы закраснелись-то так, это тот самый, из-за кого вы исстрадались вся, говорили еще, грозились обиды ему высказать, как он придет... А сейчас только краснеете, вот и задом еще повернулись, да кто же это задом здоровается?
- Разрешите откланяться, - поспешно сказал Коскэ и вернулся в гостиную. - С вашего разрешения, - обратился он к Аикаве, - мне пора. Если успею управиться, снова обеспокою вас.
- Ну что ж, - вздохнул Аикава. - Ступайте... На дворе темно уже, у вас есть что-нибудь?
- Что именно?
- Ну фонарь какой-нибудь есть?
- Да, фонарь есть.
- А может быть, все-таки в чем-нибудь нуждаетесь? Вот свеча, например, у вас есть?.. Ах, есть? Ну, тогда прекрасно..
Коскэ попрощался и вышел.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|