Страница:
25 из 42
Но при этом он ничего не сказал и сразу же куда-то нырнул, словно в воду; Богарт видел, как он скрылся за кромкой причала. На невидимой лодке застучали моторы...
- Пожалуй, пора и нам, - сказал мальчик. Он пошел было к катеру, но замер и тронул Богарта за плечо.
- Вот она! Видите? - Голос его прерывался от волнения.
- Что? - в тон ему прошептал Богарт; по старой летной привычке он быстро поглядел назад и вверх. Мальчик, цепко схватив его за руку, показывал на ту сторону бухты.
- Вот она! На той стороне! "Эргенштрассе". Они опять перевели ее на новое место.
В другом конце бухты виднелся древний, заржавленный корпус завалившегося на бок судна. Оно было совсем невзрачное, но Богарт заметил, что передняя мачта - причудливая путаница тросов и рангоута - похожа (если дать волю воображению) на решетку. Стоявший рядом с ним мальчик просто захлебывался от волнения.
- Как вы думаете, Ронни заметил? - прошептал он. - Заметил?
- Не знаю, - ответил Богарт.
- Ах ты, черт! Если бы он ее назвал, не разобравшись, тогда мы были бы квиты. Ах ты, черт! Но надо идти. - И он повел его к катеру, все еще дрожа от волнения. - Осторожно, - предупредил он Богарта. - Лестница у нас ужас какая!
Он спустился первый: двое матросов в лодке встали и отдали честь. Ронни скрылся; была видна лишь нижняя часть его туловища, заткнувшая узкий люк, который вел в машинное отделение. Богарт стал опасливо спускаться вниз.
- Господи, - сказал он.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|