Страница:
22 из 40
Янехотелатебеписать— думала, подожду, когдатыснимешьтраурисможешьопятьвстречатьсясомной, номнебылотакодиноко, такгрустно, котик, чтоянеудержаласьипишутебе. Янемогуиначе. Прости! Ноятакхочубытьстобой. Тыуменяодинвовсеммире. Тытакойдобрый, нежный, тывсепонимаешь, таких, какты, большенет. Яникогданезабуду, какойтыбылдобрыйиласковыйкомне. Итытакойумныйистольковсегознаешь, чтоянепонимаю, кактымогзаметитьменя, необразованную, глупую, инетолькозаметил, аиполюбил, потомучтотыведьлюбишьменянемножко, правда, котик?"
МистерХаттонпочувствовалстыдиугрызениясовести. Переднимпреклоняются, емуприносятблагодарность. Икто, зачто? Этадевушка, зато, чтоонсовратилее! Этоужеслишком! Большейнелепостиневыдумаешь. Сегостороныэтобылкаприз. Бессмысленный, дурацкийкаприз— толькоивсего. Ведьеслиговоритьначистоту, такбольшойрадостиэтоемунепринесло. Посутидела, оннестолькоразвлекался, сколькоскучалсДорис. Когда-тоонмнилсебягедонистом. Ногедонизмнеисключаетизвестнойдолирассудочности— этосознательныйвыборзаведомыхнаслаждений, сознательноеуклонениеотзаведомыхстраданий. Онжепоступалбезрассудно, вопрекирассудку. Емузаранеебылоизвестно— слишкомхорошоизвестно! — чтоегожалкиероманыничегонепринесут, Ивсеже, кактолькосмутныйзудвкровиохватывалего, онподдавалсяемуи— вкоторыйраз! — увязалвэтихглупейшихинтрижках.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|