Рассказы из сборника Как я сталкивался с приятелем   ::   Маршалл Алан

Страница: 16 из 64



Я ответил, как принято, и взял его за отворот пиджака. Я взглянул ему в глаза и проникновенно заговорил:

- Известно ли вам, мистер Крупнблок, что слово "муслин" происходит от названия города Мосул в Азии? "Тафта" - от улицы в Багдаде? "Драгет" - от города Дрогеда в Ирландии? "Газ" - от Газы? А "байка" - от Байяка?

- Нет, - ответил он испуганно.

- Оставим на минуту ткани, мистер Крупнблок, и возьмем семь чудес света.

- Мне надо идти, - поспешно сказал он.

- Не уходите, умоляю вас, мистер Крупнблок, - сказал я. - Для начала поговорим о мавзолее Халикорнасса, этой величественной усыпальнице, построенной за триста пятьдесят четыре года до рождества Христова царицей Мавзолеуса Артемизией,

- Мне некогда, - пробормотал он.

- Вас не интересуют усыпальницы, мистер Крупнблок? - спросил я.

- Н-нет, - запнувшись, ответил он.

- Тогда побеседуем о крупнейших горах и озерах земного шара, предложил я.

Он бросился бежать. Впервые в жизни я видел, чтобы человек пересекал комнату с такой быстротой.

Затем я видел, как он разговаривал со многими людьми. Все они оборачивались и смотрели на меня.

Я избавился от комплекса неполноценности.

Но теперь со мной редко кто знакомится.

ОХ УЖ ЭТА МНЕ МУЗЫКА!

Перевод Н. Шерешевской

"Музыки волшебством зверь дикий укрощен". Так говорят. А вот на мою дикость музыка не действует, напротив, я еще больше зверею.

|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]