Рассказы из сборника Как я сталкивался с приятелем :: Маршалл Алан
Страница:
16 из 64
Я ответил, как принято, и взял его за отворот пиджака. Я взглянул ему в глаза и проникновенно заговорил:
- Известно ли вам, мистер Крупнблок, что слово "муслин" происходит от названия города Мосул в Азии? "Тафта" - от улицы в Багдаде? "Драгет" - от города Дрогеда в Ирландии? "Газ" - от Газы? А "байка" - от Байяка?
- Нет, - ответил он испуганно.
- Оставим на минуту ткани, мистер Крупнблок, и возьмем семь чудес света.
- Мне надо идти, - поспешно сказал он.
- Не уходите, умоляю вас, мистер Крупнблок, - сказал я. - Для начала поговорим о мавзолее Халикорнасса, этой величественной усыпальнице, построенной за триста пятьдесят четыре года до рождества Христова царицей Мавзолеуса Артемизией,
- Мне некогда, - пробормотал он.
- Вас не интересуют усыпальницы, мистер Крупнблок? - спросил я.
- Н-нет, - запнувшись, ответил он.
- Тогда побеседуем о крупнейших горах и озерах земного шара, предложил я.
Он бросился бежать. Впервые в жизни я видел, чтобы человек пересекал комнату с такой быстротой.
Затем я видел, как он разговаривал со многими людьми. Все они оборачивались и смотрели на меня.
Я избавился от комплекса неполноценности.
Но теперь со мной редко кто знакомится.
ОХ УЖ ЭТА МНЕ МУЗЫКА!
Перевод Н. Шерешевской
"Музыки волшебством зверь дикий укрощен". Так говорят. А вот на мою дикость музыка не действует, напротив, я еще больше зверею.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|