Страница:
19 из 28
Мгновением позже до нас донесся скрип открывающегося окна.
— Кто там? — спросил дрожащий голос.
— Это Шерлок Холмс, — ответил тихо мой друг. — Я должен немедленно поговорить с вами, мисс Уилсон. Есть ли здесь боковая дверь?
— Вон там в стене, слева от вас. Но что случилось?
— Пожалуйста, спуститесь побыстрее вниз. Ни слова вашему дяде.
Мы пробирались вдоль стены и достигли двери в тот момент, когда она отворилась, чтобы выпустить молодую хозяйку. Она была в халате, а ее волосы в беспорядке падали на плечи. Мисс Уилсон испуганно глядела на нас при свете свечи, которую она держала в трясущейся руке, а тени плясали и дрожали на стене позади нее.
— Что это значит, мистер Холмс? — спросила она, задыхаясь от волнения.
— Все будет хорошо, если вы выполните мои указания, — спокойно ответил мой друг. — Где ваш дядя?
— Он у себя в комнате.
— Вот и хорошо. Мы с доктором Уотсоном займем вашу комнату, а вы тем временем перейдете в спальню покойного брата. Если вы дорожите своей жизнью, — добавил он торжественно, — ни в коем случае не покидайте комнату.
— Вы пугаете меня… — с дрожью в голосе прошептала она.
— Можете быть уверены, что мы позаботимся о вас. А теперь, прежде чем вы уйдете, мне хотелось бы кое о чем спросить вас. Заходил ли к вам дядя сегодня вечером?
— Да, он принес с собой Пеперино и посадил его вместе с другими птицами в клетку в моей комнате.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|