Раз в неделю - тебя не убудет   ::   Сэлинджер Джером

Страница: 1 из 10

---------------------------------------------

Сэлинджер Джером

Раз в неделю - тебя не убудет



Джером Дейвид Сэлинджер

Раз в неделю - тебя не убудет

Перевод на русский язык. И.Бернштейн, 1996.

Он укладывал чемодан, не выпуская сигареты изо рта, и щурился, когда дым попадал в глаза, так что по его выражению нельзя было сказать, скучно ему, или страшно, или горько, или уже все равно. На лицо красивой молодой женщины, сидящей, как гостья, в глубоком темном кресле, упад луч утреннего света - но красота ее от этого не пострадала. Хотя всего красивее были, по. жалуй, ее голые руки: загорелые, округлые и прекрасные.

- Миленький, - говорила она, - почему все это не мог сделать Билли, я просто не понимаю. Нет, правда.

- Что? - спросил молодой человек. У него был сипловатый голос заядлого курильщика.

- Я не понимаю, почему этого не мог сделать Билли.

- Он старый. Может, включишь радио? В это время дают неплохие записи. Попробуй на волне тысяча десять.

Молодая женщина потянулась назад той рукой, на которой у нее было золотое обручальное кольцо, а рядом на мизинце - невероятный изумруд; отодвинула белую, заслонку, что-то нажала, что-то повернула. И стала ждать, откинувшись на спинку кресла, но вдруг, ни с того ни с сего, зевнула. Молодой человек на минуту поднял на нее глаза.

- Нет, правда. Надо же им было назначить отправление на такое ужасно неудобное время, - сказала она.

|< 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]