Страница:
11 из 36
Репортеры, из уважения к поэту, оделись факельщиками, а фотограф палачом, жители же, - им всe равно, на что смотреть, было бы забавно! жители одобряли:
- Quel chic!1
И даже какой-то вечно голодающий мужичок согласился с ними:
- Charmant!2
- Да-а, - говорил Смертяшкин новобрачной за ужином в ресторане против кладбища, - мы прекрасно похоронили нашу юность! Вот именно это и называется победой над жизнью!
- Ты помнишь, что это всё мои идеи? - спросила нежно Нимфодора.
- Твои? Разве?
- Конечно.
- Ну... всё равно:
Я и ты - одна душа и тело!
Мы с тобой теперь навеки слиты.
Это смерть так мудро повелела,
Мы - ее рабы и сателлиты.
- Но все-таки я не позволю тебе поглотить мою индивидуальность! очаровательно предупредила она. - И потом, сателлиты, я думаю, надо произносить два "т" и два "л"! Впрочем, саттеллиты, вообще, кажутся мне не на месте...
Смертяшкин еще раз попробовал одолеть ее стихами:
Что такое наше "я",
Смертная моя?
Нет его иль есть оно,
Это всe равно!
Будь активна, будь инертна,
Всe равно, - ты не бессмертна!
- Нет, уж это надобно оставить для других, - кротко сказала она.
---------------1 Какой шик! (Франц.) 2 Очаровательно! (Франц.)
После длинного ряда таких и подобных столкновений у Смертяшкина случайно родилось дитя - девочка, и Нимфодора повелела:
- Люльку закажи в форме гробика!
- Не слишком ли это, Нимфочка?
- Нет уж, пожалуйста! Стиль надо сохранять строго, если ты не хочешь, чтобы критики и публика упрекнули тебя в раздвоении и неискренности...
Она оказалась очень хозяйственной дамой: сама солила огурцы, тщательно собирала все рецензии о стихах мужа и, уничтожая неодобрительные, похвальные издавала отдельными томиками за счет поклонников поэта.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|