Страница:
22 из 798
На лице его была написана значительность минуты, сознание своей силы и уверенности в себе. Когда колонна поравнялась с подъездом торгового дома «Ничиро», японцы, высыпавшие на улицу, троекратно прокричали «банзай». Офицер, выхватив саблю из блестящих ножен, отсалютовал.
— Что же это делается? Господи! — воскликнула учительница французского языка, всплеснув руками. Потом она всмотрелась в офицера, который показался ей знакомым, и пробормотала: — Ничего не понимаю! Что это за метаморфоза? Чудеса, да и только!
Батальон дошёл до гимназии. Часовые раскрыли ворота. Солдаты повзводно прошли мимо ошалевших гимназистов и учителей, гремя подкованными ботинками и лязгая снаряжением.
Офицер остановился у ворот, пропуская солдат. Учительница со все возрастающим изумлением всматривалась в него. Наконец, не выдержав, она подошла к нему.
— Слушайте, Жан! Это вы?
Офицер приложил два пальца к козырьку и любезно осклабился.
— Да, это я! — сказал он. — Но я не Жан!
— Я не понимаю! — в замешательстве смотря на него, протянула учительница. — Что это значит?
Японец выпрямился, вытянулся. Лицо его приняло то же выражение, с каким он салютовал на крики «банзай». С холодностью посмотрев на собеседницу, он ответил:
— С вами говорит поручик японской императорской армии Такэтори Суэцугу, мадам! Мы займём это здание, пока нам не предоставят казармы.
— Но зачем это? Ничего не понимаю.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|