Страница:
56 из 81
Примчался я сюда, чтоб ваши цепи снять. Вы мною можете вполне располагать. Но на лице у вас печаль и огорченье, И радости на нем не видно выраженья. О, если вас привлечь сумеет мирный дом Я кое-что скопил, подумайте о том, В Венеции прожить мы можем без волнений! Но если жаждете вы новых впечатлений, За вами я готов последовать опять, Чтоб только с вами быть, во всем вам угождать.
Селия. Мне ваша преданность ясна и очевидна, Ее не оценить нелепо и обидно. Обманчиво лицо; движения его Не в силах изъяснить вам сердца моего. Сегодня мучаюсь я головною болью И очень вас прошу - о, не из своеволья! Отъезд наш отложить на три-четыре дня И подождать, пока совсем поправлюсь я.
Андрес. Вы можете отъезд наш отложить свободно, Я поступлю во всем, как будет вам угодно. Но вы утомлены, вам комната нужна. А вот и вывеска, как кстати нам она!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Маскариль, одетый швейцарцем.
Андрес. Синьор швейцарец! Вы хозяин заведенья?
Маскариль. Та, это мой,- прошу.
Андрес. Удобно ль помещенье?
Маскариль. Та, мой для иностранц сдесь комнаты имей, Но никогда не стал сдавайт плохой людей.
Андрес. Надеюсь, что ваш дом во всем вполне приличен.
Маскариль. Фи ф город нофый есть, мой различайт привычен.
Андрес. Да
Маскариль. А матам, она, конешно, есть фаш жонк?
Андрес. Что?
Маскариль. Думаль, он есть жонк иль, мошет быть, сестренк.
Андрес. Нет.
Маскариль. Это есть карош.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|