Шмелиный мед   ::   Торгни Линдгрен

Страница: 97 из 131



И тогда она спросила:

— Сколько будет продолжаться этот поединок? Сколько вы будете терпеть? Сколько еще Хадарбудет ждать тебя, а ты — Хадара?

— Вечно, — ответил Улоф. — Время немерено. А теперь того гляди и весна наступит.

Он сосал винную ягоду, слова вылетали с причмокиванием. Или две винных ягоды, по одной за каждой щекой.

— А потом лето, — продолжал он. — А летом не умирают. Я — ни за что, да и Хадар вряд ли. Здесь тогда как райские кущи на песке да камнях над озером. Рябины, березы, одуванчики и пеструшки. Нет, я не вижу, чтоб чему-то пришел конец.

Потом он снова попытался уговорить ее попробовать сок, который он выскребал из волдырей на груди.

И она объяснила, что человеческие выделения всегда вызывали у нее отвращение, чужие выделения, в них есть нечто личное и интимное, противное ей, и, кроме того, ему самому необходимо все то питание, которое он способен произвести.

Но, возразил он, это же не выделения в обычном смысле, он скорее употребил бы такие слова, как «нектар» или «сок», «напиток» или «сусло», его источники таинственны, но естественны. Она попыталась переменить тему:

— Твоя неприхотливость — большая удача для тебя. Ты по-прежнему умеешь радоваться жизни. Все идет тебе в руки, я не знаю никого, кто бы не имел повода тебе завидовать.

— Да, — согласился он. — Это верно.

Теперь на елях внизу, у подножья склона, почти никогда не бывало снега, на фоне покрытого льдом озера они казались черными.

|< Пред. 95 96 97 98 99 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]