Сказание о Ёсицунэ (пер. А.Стругацкого)   ::   Unknown Unknown

Страница: 176 из 393

 – Кто таков? Назовись! Назовись или положу на месте!

Однако Бэнкэй не отозвался, посчитавши, что пластины его панциря прочные и стрелой их, пожалуй, не пронять. Судья же Ёсицунэ решил, что может промахнуться, вбросил стрелу обратно в колчан и с лязгом выхватил меч из отделанных золотом ножен.

– Назовись, кто ты? – снова крикнул он. – Назовись или зарублю!

Он подъехал к Бэнкэю, и тот подумал: «Мой господин не уступил бы на мечах ни Фань Куаю, ни Чжан Ляну», а затем заорал во всю глотку:

– Эй, кто далеко, слушай ушами, а кто близко, гляди глазами! Я – Сайто Мусасибо Бэнкэй, старший сын куманоского настоятеля Бэнсё, чей род восходит к Амацукоянэ! Я служу Судье Ёсицунэ, и таких, как я, один на тысячу!

– Выходка пьяного монаха, – сказал Ёсицунэ. – Нашёл, право же, время!

– Что правда, то правда, господин, – по-прежнему дурачась, отозвался Бэнкэй. – Однако же вы ведь сами изволили приказать мне назваться, вот я и назвался с перепугу, а то пришёл бы мой смертный час от вашей руки.

– Подлец Тосабо напал-таки на меня, – сказал Судья Ёсицунэ.

– А зачем вы не слушали, что вам говорилось? Зачем были столь беспечны? Как это ни прискорбно, вы сами привели коней этих негодяев прямёхонько к своим воротам.

– Ты увидишь, я возьму этого подлеца живьём! – произнёс Ёсицунэ, и тогда Бэнкэй сказал:

– Извольте предоставить это мне. Я сам свяжу его и поставлю перед вами.

– Сколько я видел людей, – произнёс Ёсицунэ, – но таких, как ты, Бэнкэй, больше нет на свете. Впрочем, вот и наш приятель Кисанда, хоть и впервые воюет, а в бою никому не уступит.

|< Пред. 174 175 176 177 178 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]