Страница:
3 из 14
Снип-снап-снурре,
Пурре-базелюрре.
К е й. Уже чайник зашумел.
Г е р д а. Уже чайник закипел. Вот, вот! Она вытирает ноги о коврик.
К е й. Да, да. Слышишь: она раздевается у вешалки.
Стук в дверь.
Г е р д а. Зачем это она стучит? Она ведь знает, что мы не запираемся.
К е й. Хи-хи! Она нарочно... Она хочет нас напугать.
Герда. Хи-хи!
К е й. Тише! А мы ее напугаем, Не отвечай, молчи.
Стук повторяется. Дети фыркают, зажимая руками рот. Снова стук.
Давай спрячемся.
Г е р д а. Давай!
Фыркая, дети прячутся за сундук с розовым кустом. Дверь открывается, и в комнату входит высокий седой человек в черном сюртуке. На лацкане сюртука сверкает большая серебряная медаль. Он, важно подняв голову, оглядывается.
К е й. Стой!
Г е р д а. Что такое?
К е й. Ступеньки скрипят...
Г е р д а. Погоди, погоди... Да!
К е й. И как весело они скрипят! Когда соседка шла жаловаться, что я разбил снежком окно, они скрипели вовсе не так.
Г е р д а. Да уж! Тогда они ворчали, как собаки.
К е й. А теперь, когда идет наша бабушка...
Г е р д а. ...ступеньки поскрипывают, как скрипочки.
К е й. Ну, бабушка, ну, скорей же!
Г е р д а. Не надо ее торопить, Кей, ведь мы живем под самой крышей, а она уже старенькая.
К е й. Ничего, ведь она еще далеко. Она не слышит. Ну, ну, бабушка, шагай!
Г е р д а. Ну, ну, бабушка, живей.
К е й (вылетает из-за ширмы на четвереньках). Гав-гав!
Г е р д а.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|