Страница:
57 из 60
Я правильно его понял, он предлагает жениться?
Сэр Уильям. Да.
Стаденхэм (при себя). Ну, это уже кое-что. (Делает руками такое движение, как будто сворачивает шею птице.) Мне надо разобраться.
Сэр Уильям (с горечью). Мы вам все сказали прямо.
Стаденхэм вновь бессознательно повторяет то же движение руками.
Леди Чешир (отворачиваясь в ужасе). Не надо, Стаденхэм, прошу вас.
Стаденхэм. Это вы о чем, миледи?
Леди Чешир (тихо). Ваши... ваши руки. (Стадехэм стоит, уставившись на нее; в дверях появляется Фрэда, как мрачное привидение.)
Стаденхэм. Поди-ка сюда! Ты! (Фрэда делает несколько шагов по направлению к отцу.) Когда это началось?
Фрэда (еле слышно). Летом, отец.
Леди Чешир. Не будьте с ней жестоким.
Стаденхэм. Жестоким? (По глазам старика видно, что гнев и боль ошеломили его. Смотрит искоса на Фрэду. Тон его смягчается.) Когда ты ему сказала о том, что... у тебя будет...?
Фрэда. Вчера вечером.
Стаденхэм. Ох! (С угрозой.) Вы, молодой!.. (Делает судорожное движение рукой; затем в наступившем молчании как будто теряет мысль, подносит руку к голове). У меня совсем в голове помутилось - ничего не пойму. (Не глядя на Билла.) Тут было сказано насчет женитьбы?
Билл. Да, я это сказал и не отказываюсь от своих слов.
Стаденхэм. Да? (Он рассержен и сбит с толку. Медленно.) Надо подумать, сразу не сообразишь. Вы ничего не скажете, сэр Уильям?
Сэр Уильям. Вам уже все сказано.
Стаденхэм (едва шевеля губами).
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|