Страница:
84 из 158
Элен нахмурилась, представив, какие страсти бушуют в этом доме и какие осложнениявозникли в любовном треугольнике. Она была бы еще больше обеспокоена, если бы знала, что происходит в это время в большой гостиной.
Приказ профессора о полной изоляции больше всего задел Стефана. Прекратив бесконечное хождение по ковру, он обратился к Ньютону.
– С должным уважением и прочим мусором по отношению к вашему достойному батюшке, Варрен, я должен сказать, что он нас не понимает. Наше поколение не боится всякого старья – живого, мертвого или полумертвого. Мы сбились все вместе, как крысы в водосточном желобе: это действует мне на нервы.
– А я обожаю, – вмешалась Симона. – Это вроде рассказов о том, как несколько супружеских пар завалило снегом в одной хижине. Когда они выйдут оттуда, парочки составятся по-новому.
Она, казалось, совершенно забыла о приличиях и жадно смотрела на Стефана, словно они были вдвоем на необитаемом острове.
– Каковы ваши планы, Стефан? – спросила Симона.
– Прежде всего, – ответил он, – я провалю экзамены.
– Прекрасное утешение для шефа, – заметил Ньютон.
– Потом, – продолжал Стефан, – я отправлюсь в Канаду и стану лесорубом.
– Вашей собаке придется пройти карантин, – язвительно напомнил Ньютон.
– Тогда я останусь в Англии специально, чтобы угодить вам, Варрен, и каждое воскресенье буду приезжать пить чай с Симоной, как раз в то время, когда вы отдыхаете.
Ньютон вздрогнул и посмотрел на часы.
– Я должен пойти к бабушке.
|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|