Страница:
6 из 87
Чего же ждет Харнесс от этого совещания?
Тенч. Я полагаю, сэр, что он надеется на какое-нибудь компромиссное решение. Сегодня он выступает перед рабочими.
Уайлдер. Этот Харнесс - холодный и расчетливый субъект. Не доверяю таким. Боюсь, что нам не следовало бы приезжать сюда. Когда должны прийти рабочие?
Андервуд. С минуты на минуту.
Уайлдер. Тогда им придется подождать, если мы не закончим. Ничего с ними не сделается, пусть поостынут.
Скэнтлбери (медленно). Бедняги!.. Снег так и валит. Ну и погодка!
Андервуд (многозначительно). Ничего, тут им придется жарко. Отогреются.
Уайлдер. Ну, я думаю, что мы быстренько все уладим и я успею на шестичасовой поезд. Завтра увожу супругу в Испанию. (С намерением поболтать.) Знаете, у моего отца на заводе в шестьдесят девятом была забастовка - как раз тоже в феврале. Они чуть не застрелили его.
Уэнклин. Не может быть! В феврале охота запрещена.
Уайлдер. Черт побери! На хозяев никогда не запрещают охотиться. Он ходил в контору с пистолетом в кармане.
Скэнтлбери (с легкой тревогой). Вы шутите?
Уайлдер. Ничуть! Кончилось тем, что он прострелил одному ногу.
Скэнтлбери (невольно дотрагиваясь до ноги). Не может быть! Упаси господь!..
Энтони (взяв бумагу с повесткой дня). В связи с забастовкой правлению предлагается наметить линию поведения.
Члены правления молчат.
Уайлдер. Ну, что ж,, извечная дуэль с тремя участниками: профсоюз, рабочие и мы.
Уэнклин. Профсоюз в расчет не принимается.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|