Страница:
8 из 87
Акции падают!
Скэнтлбери (удрученно покачиваяголовой). Гм!
Уэнклин. Тенч, какие убытки мы уже понесли из-за того, что завод стоит?
Тенч. Свыше пятидесяти тысяч, сэр!
Скэнтлбери (морщась). Неужели так много?
Уайлдер. И этого уж не вернешь.
Тенч. Да, сэр.
Уайлдер. Кто бы мог подумать, что рабочие будут так упорно держаться? Кто бы мог подумать? (Сердито смотрит на Тенча.)
Скэнтлбери (покачивая головой), Хуже нет, когда дело доходит до открытой схватки.
Энтони. Мы не сдадимся!
Все смотрят на председателя.
Уайлдер. Кто говорит о сдаче? (Энтони в упор смотрит на него.) Я... я просто хочу действовать благоразумно. Когда в декабре рабочие послали Робертса в Лондон, мы упустили подходящий момент. Нам следовало бы что-нибудь обещать им. А вместо этого председатель (опуская глаза под взглядом Энтони)... А вместо этого мы выпроводили его и пошли на обострение. Немного такта - и мы убедили бы их.
Энтони. Никаких компромиссов
Уайлдер. Вот-вот! Забастовка началась в октябре и, насколько я понимаю, может продлиться еще полгода. В каком положении мы тогда очутимся? Единственное утешение, что рабочим придется еще хуже.
Эдгар (Андервуду). В каком они сейчас положении, Фрэнк?
Андервуд (невозмутимо). В ужасающем.
Уайлдер. Кто бы подумал, что они смогут так упорно держаться безо всякой помощи?
Андервуд. Тот, кто знает этих людей.
Уайлдер. А я утверждаю, что никто не знает их! А много еще железа на складах? Цены растут с каждым днем.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|