Страница:
24 из 96
– Скажите по совести, – комбриготложил личное дело и поднял на Артемьева глаза, – что означает оценка «хорошо» по японскому языку? «Хорошо» со словарем или «хорошо» без словаря?
– «Хорошо» со словарем, «удовлетворительно» без словаря, – честно сказал Артемьев.
– А разговорная речь? – прищурившись, спросил комбриг.
– С преподавателем друг друга понимаем, – не удержавшись, усмехнулся Артемьев.
– А дальнейшее – пока загадка, так, что ли?
– Другой практики пока не имел, но хотел бы иметь! Комбриг улыбнулся и отодвинул от себя личное дело, как что-то, к чему он уже не собирается возвращаться.
– Итак, академию окончили отлично?
– Так точно.
– С чем и поздравляю, как выпускник тысяча девятьсот двадцать девятого года, – сказал комбриг.
Он снял очки, положил их на личное дело Артемьева и так же, как и в первый раз, слегка потер переносицу.
– На здоровье жалоб нет?
– На здоровье не жалуюсь, товарищ комбриг. – Артемьев невольно скосил глаза на свою фигуру и с трудом удержал улыбку.
Комбриг чуть пожал плечами, как бы говоря, что в таком вопросе нельзя доверять ни внешнему виду, ни личному делу.
– Служить на Дальнем Востоке хотите?
– Хочу, товарищ комбриг!
– Командование намерено отправить вас в распоряжение штаба Дальневосточного фронта для использования на оперативной пли разведывательной работе.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|