Трижды стожалостная без слов   ::   Абеле Инга

Страница: 1 из 15

---------------------------------------------

Абеле Инга

Трижды стожалостная без слов



Инга АБЕЛЕ

Трижды стожалостная без слов

Рассказ

Перевод: Виола Ругайс

Инга Абеле - прозаик, поэт, драматург. Родилась в 1972 году в Риге. Окончила Латвийскую академию культуры (отделение драматургии). На латышском языке вышли книги: сборник рассказов "Akas maja" ("Дом колодца"), сборник стихов "Nakts pragmatike" ("Ночной прагматик"), роман "Uguns nemodina" ("Огонь не пробуждает"), сборник пьес "Lugas" ("Пьесы"). Три пьесы - "Tumsie briezi" ("Темные олени"), "Dzelzzale" ("Железная трава"), "Jasmins" ("Жасмин") поставлены в Латвии и в нескольких европейских странах.

То было одно видение, одно ощущение сквозь сон - словно тронуло струну и тотчас сгинуло во тьме, как выводимые дрожащей рукой бесконечные оправдывания. И безнадежные.

Она поглядела в окно. Почти свободная, лишь немного отягощенная человеком природа и те же отношения между землей и небом. Она завязала волосы высоко на затылке, подвела черным глаза, чуть размазав пальцем грань между краской и кожей, густо накрасила губы. Срезала верх у пластмассовой бутылки, поставила на донце огарок свечи, зажгла и украдкой вышла из дому.

Мгла уже там и сям сгущалась во мрак, воздух был студеный и морозно обжигал горло. Затянем трижды стожалостную, и да хранит нас Господь, говаривал ее дед.

|< 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]