Уста и чаша   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 36 из 316

Слишком много прошло времени, чтобы можно было узнать, когда получены ранения - до или после смерти: один авторитетный хирург высказал мнение, что до; другой авторитетный хирург - что после. Стюард того корабля, на котором джентльмен возвращался на родину, был здесь для опознания и мог дать присягу, что это он самый и есть. Мог бы дать присягу и насчет платья. А кроме того, видите ли, имеются и документы. Каким образом он совершенно исчез из виду, сойдя с корабля, пока его не нашли в реке? Что ж! Возможно, имелась в виду какая-нибудь затея. Возможно, что был не в курсе дела, считал, что опасности никакой, а затея оказалась роковой для него. Следствие завтра, виновных, конечно, не обнаружат.

- Как видно, вашего друга это подкосило, совсем подкосило, - заметил инспектор, покончив с подведением итогов. - Плохо на него подействовало, понятно! - Он сказал это тихим голосом, бросив проницательный взгляд (отнюдь не первый) в сторону предполагаемого друга. Мистер Лайтвуд объяснил, что они даже не знакомы.

- Вот как? - сказал инспектор, настораживаясь. - А где же вы его подцепили?

Мистер Лайтвуд объяснил и это.

Инспектор, адресовав эти несколько слов незнакомцу и покончив с подведением итогов, оперся локтями на конторку и приставил пальцы правой руки к пальцам левой. Несколько повысив голос, инспектор прибавил, оставаясь совершенно неподвижным и следя за незнакомцем только глазами:

- Вам дурно, сэр? Вы, видно, не привыкли к нашей работе?

Незнакомец, который стоял, опустив голову и опершись на каминную полку, оглянулся и ответил:

- Да.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]