Страница:
11 из 26
— Старина, я забыл, что вы поэт, простите, я не больно-то быстро соображаю. Все не так просто. Я понятия не имею, куда она подевалась.
— То есть, вы хотите сказать, что не знаете, где она?
— Не знаю, да мне и наплевать. Буду ей рад, если надумает вернуться, но вовсе не собираюсь бегать ее разыскивать. В конце концов она же меня бросила, а не я ее.
— Но если ее нет уже целую неделю, то, наверное, нужно сообщить, что она пропала?
— Что вы, старина! Если я это сделаю, ее, конечно, отыщут. Вероятно, она просто уехала к какой-нибудь подруге или кузине из тех, кого я не знаю, или же сняла комнату в отеле. А может, она вообще вернулась в Англию.
— Значит, она так просто взяла и бросила вас?
— Ну, конечно, не совсем «так просто». Послушайте, старина, я веду себя очень негостеприимно. Выливаю перед вами все свои неприятности, а сам даже не предложил вам выпить. Предпочитаете что-нибудь покрепче-или вы любитель чая и кофе?
— Спасибо. Мы всегда в это время пьем кофе, но это для вас лишние хлопоты.
— Совсем нет, совсем нет. Я как раз собирался ставить чайник, когда вы постучали. Он привел Перси в просторную светлую комнату, которую делила надвое широкая стойка. По одну сторону от стойки была кухня, а по другую стоял обеденный стол. Дик усадил Перси за эту стойку на высокий табурет, а сам занялся кофе. Огромное окно красиво обрамляло ничем не заслоняемый вид на горы и озеро.
— Это моя самая любимая комната, — сказал Дик.
— Ясно, почему. — Перси воодушевился.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|