Страница:
252 из 270
— По крайней мере ты мог бы для разнообразия поставить поднос на другой столик?
— Сэр?
— Каждый вечер, пропади всё пропадом, — мрачно продолжал мистер Вустер, — ты входишь ко мне в одно и то же дурацкое время с одним и тем же дурацким подносом и ставишь его на один и тотже дурацкий столик. От этого омерзительного однообразия я чувствую себя омерзительно!
Должен признаться, его слова меня насторожили. Когда джентльмены, в чьём услужении я раньше находился, начинали разговаривать подобным образом, это практически всегда означало, что они задумываются о женитьбе. Поэтому я не стану скрывать, что поведение мистера Вустера меня обеспокоило. Мне не хотелось прерывать нашу связь, столь приятную во многих отношениях, а по собственному опыту я знал, что, когда жена входит с парадного входа, камердинер холостяка выходит с заднего.
— Ты, конечно, не виноват, — продолжал мистер Вустер, несколько успокаиваясь. — Я тебя ни в чем не упрекаю. Но, разрази меня гром, я имею в виду, ты должен понять… я хочу сказать, последние несколько дней я много думал, Дживз, и пришёл к выводу, что жизнь моя пуста. Я одинок, Дживз.
— У вас много друзей, сэр.
— Что толку в друзьях?
— Эмерсон, — напомнил я ему, — говорит, что друга можно рассматривать как венец творения, сэр.
— Когда в следующий раз увидишь Эмерсона, можешь ему передать от меня, что он осёл.
— Слушаюсь, сэр.
— Нет, Дживз, мне нужно… ты видел пьесу как-она-там-называется?
— Нет, сэр.
— Она идет на сцене этого-как-его там. Я был там вчера вечером.
|< Пред. 250 251 252 253 254 След. >|