Страница:
101 из 131
– Совершенно правильно, мистер Пойндекстер, это та самая лошадь. Парень поймал ее, прежде чем я успел приехать к нему. Хорошо, что я подоспел вовремя: лошадка, пожалуй, могла попасть в другие руки, а это огорчило бы мисс Луизу.
– Это верно, мистер Стумп. Вы очень внимательны ко мне. Право, не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас за вашу доброту,– сказала Луиза.
– "Отблагодарить"! Вы хотите сказать, что желали бы сделать мне что-нибудь приятное? Это вам нетрудно, мисс. Ведь я-то ничего особенного и не сделал – прокатился по прерии, вот и все. А полюбоваться на такую красотку, как вы, да еще в шляпе с пером и в юбке с длинным хвостом, который развевается позади вас, верхом на этой кобыле – за такую плату Зеб Стумп согласился бы пробежаться до самых Скалистых гор и обратно!
– О мистер Стумп, какой вы неисправимый льстец! Посмотрите вокруг, и вы найдете многих, более меня достойных ваших комплиментов.
– Ладно, ладно! – ответил Зеб, бросив рассеянный взгляд на дам.– Я не отрицаю, что здесь много красоток – черт побери, много красоток! Но, как говорили у нас в Луизиане, Луиза Пойндекстер только одна.
Взрыв смеха, в котором можно было различить лишь немного женских голосов, был ответом на галантную речь Зеба.
– Я вам должен двести долларов за эту лошадь,– сказал плантатор, обращаясь к Морису и указывая на крапчатого мустанга.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|