Все хорошо, что хорошо кончается   ::   Шекспир Уильям

Страница: 58 из 101



Бертрам

Но почему вы думаете, что он не исполнит ничего из того, что так серьезно обещает?

2-й Дворянин

Да ни за что в мире! Вернется с какой-нибудь выдумкой и запустит в вас двумя-тремя правдоподобными небылицами. Но мы его почти выследили: вы увидите, как он попадется нынче ночью. Право он не стоит вашего уважения.

1-й Дворянин

Мы еще позабавимся этой лисицей, раньше чем содрать с нее шкуру! Старик Лафе уже пронюхал его. Когда он снимет личину, вы мне скажете, что это за рыбешка. А узнаете вы это сегодня же ночью.

2-й Дворянин

Устрою западню. Он будет пойман!

Бертрам

А брат ваш пусть отправится со мной.

2-й Дворянин

Как вам угодно, граф. Пока - прощайте.

Уходит.

Бертрам

Пойдем. Я покажу вам ту красотку,

Что обещал.

1-й Дворянин

Она же строгих нравов?

Бертрам

Единственный порок! Я говорил с ней.

Ну, страх как холодна! Но я послал

Вот с этим негодяем, что мы ловим,

Ей письма и подарки. Все вернула!

Вот все, что сделал я. Но как красива!

Ее хотите видеть?

1-й Дворянин

Всей душой!

Уходят.

СЦЕНА 7

Флоренция. Комната в доме Вдовы.

Входят Елена и Вдова.

Елена

Коль вы не верите, что я жена

Его, не знаю как мне убедить вас;

Не потерявши почвы под ногами.

Вдова

Хоть я бедна, но род мой благороден.

С такими я делами незнакома

И не хотела б честь мою порочить

Дурным поступком.

|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]