Заколдованный портной   ::   Алейхем Шолом

Страница: 54 из 55

- бессмысленный набор выдуманных слов,по своему звучанию напоминает талмудическую фразу.

Стр. 15. ...раби Пимпом. - Вымышленное имя с прибавлением "раби" (титул ученого) должно подтвердить, что сказанное им - это талмудическое изречение, так как приведенная будто бы поговорка в оригинале состоит из смеси искаженых арамейских и еврейских слов.

Стр. 16. "Ни жала, ни кружала..." - искаженное талмудическое изречение: "Ни жала твоего, ни меда твоего".

Стр. 18. Талескотн - четырехугольное полотнище, в основном, из белой тонкой шерсти с черными или синими полосами по краям и кистями по углам; в центре полотнища - круглый вырез, чтобы можно было продеть голову. Религиозные евреи носили талескотн постоянно, под верхней одеждой.

Цафро тово, леморей дехайто, декупо демахто!.. - Доброе утро хозяину портного игольного ушка. Произвольное сочетание отрывков фраз на арамейском языке, местами искаженных; в устах Шимен-Эле звучит, как талмудическое приветствие.

Стр. 19. "И обвинил Рово..." - Рово - имя одного из творцов талмуда.

Стр. 22. Кантор (хазн) - человек, читающий нараспев молитвы у аналоя (омед) во время синагогальной литургии.

Стр. 24. "Эйн койцим бифройцим" - вымышленные слова; в сочетании со словом "не" ("эйн") напоминают стиль талмудического запрета, "не делают..."

Стр. 28.

|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]